:CON MOTIVO DE LAS PRÓXIMAS ELECCIONES GENERALES ASÍ COMO AL NUEVO GOBIERNO DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA
Asunto:¿Dónde se pueden estudiar las lenguas cooficiales de España en Andalucía?


Con los atentos saludos de
José Antonio Sierra E-mail: divycom2004@yahoo.e
Lenguas cooficiales
Asociación Diversidad y Convivencia fundada en 2004
Promotor en 2004 de la Asociación Diversidad y Convivencia para la difusión y enseñanza del castellano, catalán, gallego y euskera en Andalucía.
Www.facebook.com/diversidadconvivencia

 

Lengua y Prensa es un proyecto coordinado por Francisco M. Carriscondo Esquivel, profesor del área de Lengua Española de la Universidad de Málaga. El proyecto aborda la lengua española como noticia, con dos cometidos fundamentales: (1) la recogida de noticias sobre divulgación lingüística, el español y sus variedades; y (2) el análisis de dichas noticias por parte de la comunidad investigadora.

COMUNIDAD DE PROPIETARIOS DE MÁLAGA APRUEBA LA NECESIDAD DE SABER CASTELLANO PARA PODER SER PRESIDENTE DE LA COMUNIDAD.
 
 ES LA PRIMERA COMUNIDAD DE PROPIETARIOS QUE APRUEBA UN ACUERDO EN DEFENSA DEL CASTELLANO
 
 La Comunidad de Propietarios Torres de San Andrés de la calle Pacífico de Malagá aprobó por unanimimad de todos los propietarios que asistieron a la Junta General Ordinaria anual de la Comunidad, el día 28 de junio de 2011, que para ser presidente de la Comunidad será necesario saber castellano hablado y escrito, así como que los gastos de intérprete y traducción a otros idiomas serán responsabilidad de los propietarios que los necesiten y soliciten.
 

El Centro de Lengua Portuguesa del Instituto Camões en la UEx informa que los interesados pueden presentarse a los exámenes del CAPLE en el Centro de Lengua Portuguesa del Instituto Camões en Cáceres. La segunda convocatoria de este año será en la última semana de noviembre 2018. Estos exámenes acreditan el grado de competencia y dominio del idioma portugués, gozan de gran prestigio a nivel internacional, tienen validez indefinida, siendo muy reconocidos por empresarios e instituciones educativas superiores y se corresponden con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER).

Náo Náo Náo tem aquilo ¡it parece que aquilo agora quando a saida do Martinho eo ecu sei lá, tem havido lá um... eu nito. nito sei, eu até me penso também que o, queo general Eanes naoe, nao e, nem de longe, urna ... um bomem eom, COin. cam, voca~ites política, pa; nito, nito; porque repara o político, eu dá-me a impressito. 5cm, sem que cm, sem que... 5cm que eu esteja com isso menosprezando ninguém, nem, nem, nero, nem ... nem procurando ofender ninguém. realmente, bons, bons políticos que possa aqui bayer, neste país, mas, mas, meparece que o politico, realmente, é mesmo aqucle que, que é, pronto, consegue aqui dizer que é braneo masah mais it frente o mesmo branco tem que dizer que é preto e diz mesma, nito é?; e esse acaba por ser um palítica que triunfa; agora, aquela pcssoa realmente vertical, honesta e tal, que se mantém. enfira, nas suas, Has suas ap9ées, vé-se muita aflila e, quer dizer, nito, nito eonsegue e ... ecu penso que o caso do Eanes é urn desses, o caso do general Panes é um desses.

La Sección Primera de la Sala de lo Contencioso del TSXG considera ilegal en una sentencia que se exija el nivel B1 de un idioma extranjero para obtener un título universitario si este requisito no está incluido en el plan de estudios. El caso concreto estudiado se refiere al grado en Historia de la Universidade de Santiago de Compostela. Se afirma en la sentencia que “si se analiza seguidamente el plan de estudios resumido por módulos y por cursos no aparece por ninguna parte la exigencia de conocimiento del nivel B1 de una lengua extranjera, ni siquiera de conocimiento transversal”. Así, los magistrados afirman que, “al no hallarse en el plan de estudios aprobado y publicado la exigencia de conocimiento del nivel B1 de la lengua extranjera, no cabe imponerla para la obtención del título”.

Día Internacional de la Lengua Materna

22 Febrero 2018  Sección; Especiales 927 votos

El presidente de la Asamblea General de la ONU, Miroslav Lajcak, saludó hoy el Día Internacional de la Lengua Materna y envío también un corto mensaje de felicitación en eslovaco, su idioma natal.

Al celebrarse esta fecha, Naciones Unidas recordó que de los cerca de siete mil idiomas existentes en el mundo, solo unos pocos se utilizan en los sistemas educativos y menos de 100 se emplean en plataformas digitales.

Con motivo de los Juegos Olímpicos de Invierno, que se celebran en Pieonchang entre el 9 y el 25 de febrero, se ofrecen algunas claves para una correcta redacción de las informaciones relacionadas con este acontecimiento:

1. Juegos Olímpicos, con inicial mayúscula

El estudio, publicado hoy en Proceedings of the National Academy of Sciences, muestra que los niños aprenden su idioma natal y los adultos otros idiomas en antiguos circuitos cerebrales evolutivos que también realizan otras tareas como recordar una lista de compras o aprender a manejar.

"Nuestra conclusión es que el lenguaje es aprendido en tales sistemas de propósitos generales", dijo Michael T. Ullman, uno de los investigadores del estudio y profesor de neurociencias de la Escuela de Medicina de la Universidad de Georgetown.

A TODOS LOS PARTIDOS POLÍTICOS
 
En 1975, siendo su director, el Instituto Cultural Español de Dublín, Irlanda, -actual Instituto Cervantes- comenzó a impartir además, del castellano, cursos de catalán, gallego y euskera.


Foto: Secretaría Xeral de Política Lingüística

A versión 3.0 do Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA) está xa dispoñible, sen necesidade de rexistro previo e de balde, para a súa consulta en liña. Contén 36,8 millóns de palabras, das que algo máis de 570.000 son formas diferentes. O proxecto desenvólvese no Centro Ramón Piñeiro para a Investigación e Humanidades no marco do convenio subscrito entre a Universidade de Santiago de Compostela e a Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria.

José Antonio Sierra, miembro de la asociación que promovió la propuesta sobre el aprendizaje del catalán en Andalucía, incluida mediante una enmienda en el programa electoral del PSOE-A, ha dicho que lo "sorprendente" es que se enseñe en el extranjero y no en otras regiones españolas

Subcategorías

La Guadaña ha emitido su número dos. Resultados electorales en las elecciones sindicales en la Policía. Por José Manuel …

Perfil de sanchezfornet   José Manuel Sánchez Fornet @sanchezfornet       Tweets José Manuel Sánchez Fornet @sanchezfornet Polic. Nal...

Paul Anka en el Teatro Real de Madrid el lunes 15.7.19

Paul Anka en el Teatro Real de Madrid el lunes...

Google admite espiar audio masivamente y APEDANICA lo denuncia penalmente al Juzgado Central

Al Juzgado Central de Instrucción de la Audiencia Nacional Denuncia en...

Oficina de Control de la Magistratura OCMA investigó a jueces que favorecieron a César Acuña

Dr. (PhD) Miguel Gallardo PERITO Tel.  (+34) 902998352 E-mail: apedanica.ong@gmail.com Asociación...

Sueño de una noche de verano en el Teatro Arlequín 13.7.19

Sueño de una noche de verano en el Teatro Arlequín...

CONVOCATORIAS INDEBIDAS DE CARGOS DISCRECIONALES POR EL ACTUAL CGPJ

En consonancia con lo acordado en el 34º Congreso de...

Convenios internacionales de universidades públicas esconden presuntos fraudes en el Perú

Dr. (PhD) Miguel Gallardo PERITO Tel.  (+34) 902998352 E-mail: apedanica.ong@gmail.com Asociación...

DICTAMEN sobre VIDEOVIGILANCIA del Banco de Santander sin vídeo en CAUSA CON PRESO EN PRISIÓN PREVENTIVA Dr. (PhD) Migue…

Dr. (PhD) Miguel Gallardo PERITO Tel.  (+34) 902998352 E-mail: apedanica.ong@gmail.com Asociación...